Украинский или русский перевод???
Украинский или русский перевод???
Представим ситуацию: вы очень хотите увидеть фильм или мультик, однако нигде нет нормального русскоязычного перевода этого фильма, зато есть отличный украинский перевод, с дубляжем и даже субтитрами. Что вы будете делать? Посмотрите фильм с отвратительным, но русским переводом, или отдадите предпочтение украинскому переводу??? Этот вопрос крайне актуален в наше время, тем более у нас, на Востоке Украины, однако точного ответа пока что дать никто не может.
Re: Украинский или русский перевод???
Раздражает украинский, очень. Но я пока не видел в классном качестве где можно скачать "Я Номер Четыре" с русским переводом. С таким качеством которое я видел в кинотеатре. Вот и приходиться идти в кинчик, любоватьсяя картинкой, но смотреть с украинским
- -=GadzzillA=-
- Патриций форума
- Сообщения: 3726
- Зарегистрирован: 26 авг 2010, 22:40
- Откуда: USS Enterprise
- Контактная информация:
Re: Украинский или русский перевод???
Для меня - это спорный вопрос. Уж кто кто, а у нас некоторые фильмы или сериалы делают с хорошим переводом или иногда с дублированным. Вот взять например Секретные Материалы или мультсериал Симпсоны: там хороший перевод и совсем никудышний перевод в русскоязычной версии.
- Римма
- Балабол!
- Сообщения: 768
- Зарегистрирован: 02 сен 2010, 00:35
- Откуда: Украина, Донецкая обл
- Контактная информация:
Re: Украинский или русский перевод???
мне нравиться смотреть фильмы в НД качестве и с классным русским переводом.
хотя некоторые фильмы на украинском языке можно смотреть... и обписываться только с перевода...
хотя по большей части пофиг на каком русском или укр, главное что б качество было офигеное!
хотя некоторые фильмы на украинском языке можно смотреть... и обписываться только с перевода...
хотя по большей части пофиг на каком русском или укр, главное что б качество было офигеное!
>> Никогда не бойся делать то, что не умеешь.Помни, что ковчег строили любители, а профессионалы строили Титаник©
Re: Украинский или русский перевод???
Вот взять например Секретные Материалы
Ну блин не знаю, я с удовольствием смотрел СМ с русским переводом. А когда он начался по 1+1 это ж блин капец како-то был! (((( Новый фильм, тем более если он интересный с украинским можно посмотреть, у меня например фильтр срабатывает я просто не слышу украинский если не напрягаюсь, мозг сам всё переводит! А вот то что когда-то смотрел по русски, да ещё и понравилось очень, с другим переводом смотреть не смогу, будет ооочень не комфортно слушать.
У меня вобще бывали такие случаи. Вот сериал Сверхестественное. С самого начала его переводила одна команда. Я очень привыкк голосам героев, а потом, спутя несколько сезонов, голоса опменялись - так обломно было первое время слушать ((( потом привык, но всё же...
- Римма
- Балабол!
- Сообщения: 768
- Зарегистрирован: 02 сен 2010, 00:35
- Откуда: Украина, Донецкая обл
- Контактная информация:
Re: Украинский или русский перевод???
а кстати говоря тоже смотрела... кажется звёздные врата....
первый сезон понравился, а второй другая компания переводила...
с горем пополам посмотрела.. 3я часть укр была... ну правда не смогла...
прости родина.... но русский язык всё же привычней
первый сезон понравился, а второй другая компания переводила...
с горем пополам посмотрела.. 3я часть укр была... ну правда не смогла...
прости родина.... но русский язык всё же привычней
>> Никогда не бойся делать то, что не умеешь.Помни, что ковчег строили любители, а профессионалы строили Титаник©
- охломон
- Мастер
- Сообщения: 1166
- Зарегистрирован: 10 окт 2010, 23:18
- Откуда: от верблюда!
- Контактная информация:
Re: Украинский или русский перевод???
я не выбирал между языками, мне честно говоря пофиг, но в украинском переводе кумарит то, что иногда всякие ляпы вылезают или переводят абы как, это раздражает
Вотка - ето концентрированное, негазированное пиво.
А еще она вкусная!
----------------------------------------------------------------------
Мои сообщения могут оскорбить права ватников. Но мне на это насрать!
А еще она вкусная!
----------------------------------------------------------------------
Мои сообщения могут оскорбить права ватников. Но мне на это насрать!
Re: Украинский или русский перевод???
Вспомнить хотя бы "Джэк Горобець" Я в АуТЕ!!!
На Форуме Донбасса работают #хештеги.
Правила Форума Донбасса | Наша медиа-группа: Технический портал | Доска объявлений | Донецкий форум | Наш Twitter
Правила Форума Донбасса | Наша медиа-группа: Технический портал | Доска объявлений | Донецкий форум | Наш Twitter
-
- Мастер
- Сообщения: 1137
- Зарегистрирован: 31 май 2011, 14:44
- Откуда: Я с твоего района.
- Контактная информация:
Re: Украинский или русский перевод???
Я вобше Украинский не знаю,так что русский.
Часто повторяемая глупость со временем превращается в бесспорную истину.
- -=GadzzillA=-
- Патриций форума
- Сообщения: 3726
- Зарегистрирован: 26 авг 2010, 22:40
- Откуда: USS Enterprise
- Контактная информация:
Re: Украинский или русский перевод???
Я если посмотрю фильм с хорошим дубляжом на украинском языке, то смотреть его на русском я меня желания не возникнет.
Re: Украинский или русский перевод???
Я вообще могу не сразу понять на каком языке фильм смотрю. Меня раздражает только когда перевод и оригинальный текст слышно на одинаковой громкости.
- Улыбка)
- Бывалый
- Сообщения: 263
- Зарегистрирован: 22 май 2011, 00:16
- Откуда: Кировское
- Контактная информация:
Re: Украинский или русский перевод???
Симпсоны на украинском рулят! На русском он так не звучит, а здесь оригинальная подборка актеров, голоса которых озвучивают рекламные блоки, плюс ихние языковые приколы - просто поражает, отлично дублировано
От меня станет всем светлей!
-
- Мастер
- Сообщения: 1137
- Зарегистрирован: 31 май 2011, 14:44
- Откуда: Я с твоего района.
- Контактная информация:
Re: Украинский или русский перевод???
Я помню как на Новогоднем концерте пели песню Тыж мене пидманула на русском.О БОЖЕ!!!!!!
Часто повторяемая глупость со временем превращается в бесспорную истину.
- -=GadzzillA=-
- Патриций форума
- Сообщения: 3726
- Зарегистрирован: 26 авг 2010, 22:40
- Откуда: USS Enterprise
- Контактная информация:
Re: Украинский или русский перевод???
По какому каналу?
Да ладно вам, нормальный язык, иногда наши озвучивают намного лучше, чем в России, что лично меня радует, потому что у меня по украинскому языку была всегда хорошая оценка. А вообще меня начинает бесить то, что из-за обилия украиноязычных телепрограмм уже начинаю забывать некоторые слова на русском Поэтому хочеться поскорей подключится к кабельному ТВ, дабы смотреть больше русскоязычных телепрограмм
Но если здесь все-таки есть любители украиноязычных программ, фильмов и мультиков - добро пожаловать вот на этот торрент-трекер: http://hurtom.com
Да ладно вам, нормальный язык, иногда наши озвучивают намного лучше, чем в России, что лично меня радует, потому что у меня по украинскому языку была всегда хорошая оценка. А вообще меня начинает бесить то, что из-за обилия украиноязычных телепрограмм уже начинаю забывать некоторые слова на русском Поэтому хочеться поскорей подключится к кабельному ТВ, дабы смотреть больше русскоязычных телепрограмм
Но если здесь все-таки есть любители украиноязычных программ, фильмов и мультиков - добро пожаловать вот на этот торрент-трекер: http://hurtom.com
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя